środa, 10 lipca 2024

Erasmus+ – staż zawodowy w Las Palmas (Gran Canaria)

Przedstawiamy kolejną relację ze stażu zawodowego w ramach programu Erasmus+, odbytego w czerwcu przez pracowniczkę Oddziału Udostępniania BG UKEN, Aleksandrę Więk-Rutkowską.

W okresie 3-7.06.2024 r. w ramach Erasmus+ Staff Mobility For Training odwiedziłam Bibliotekę Uniwersytetu w Las Palmas (Biblioteca Universitaria de Las Palmas Gran Canaria). Staż umożliwił wymianę doświadczeń zawodowych, zapoznanie się z ogólną organizacją biblioteki, a także z działalnością kilku oddziałów biblioteki centralnej (kampus Tafira). Poza biblioteką centralną, wizytowalam również jedną z uniwersyteckich bibliotek wydziałowych – Biblioteca del Campus del Obelisco (mieszczącą zbiory Biblioteki Nauk o Edukacji oraz Biblioteki Humanistycznej), a także Miejską Bibliotekę Publiczną w Las Palmas.
Na wyróżnienie zasługuje doskonała organizacja czytelni uniwersyteckich. Biblioteka centralna zapewnia ponad 300 miejsc w kilku czytelniach zlokalizowanych w budynku głównym. Każda z nich zaklasyfikowana jest do jednej z trzech stref poziomu hałasu (przestrzeń cicha/ przestrzeń o umiarkowanym natężeniu hałasu/ przestrzeń pracy grupowej), czytelnie zapewniają nie tylko miejsca do pracy, ale także strefy odpoczynku. Niektóre przestrzenie czytelniane można zarezerwować w celu organizacji różnych wydarzeń, zajęć dydaktycznych czy na inne zastosowania akademickie/ zewnętrzne. Dostępne są również pomieszczenia do pracy grupowej dla studentów – do rezerwacji przez dedykowaną aplikację lub stronę internetową.
Budynek centralny Biblioteki Uniwersytetu w Las Palmas (kampus Tafira). Fot. A. Więk-Rutkowska
Sala Alicia Girón García – czytelnia ogólna Biblioteki Uniwersytetu w Las Palmas,  strefa pracy cichej. W 2021 r. czytelnia otrzymała imię Alicii Girón – pierwszej kobiety, która kierowała Biblioteką Narodową Hiszpanii, była też dyrektorką Biblioteki Uniwersytetu w Las Palmas. Fot. A. Więk-Rutkowska
Espacio Violeta (tłum. Fioletowa Przestrzeń) – ogólnodostępna przestrzeń czytelniana z kolekcją dot. feminizmu, gender studies i LGBTQ+. Także miejsce spotkań w formie prelekcji, warsztatów, kursów itp. – dostępne do rezerwacji dla społeczności uniwersyteckiej, jak i dla wydarzeń zewnętrznych. W ramach działalności Espacio Violeta prowadzone są dedykowane: blog, audycja radiowa, podcasty, relacje na YouTube i in. Budynek centralny Biblioteki Uniwersytetu w Las Palmas. Fot. A. Więk-Rutkowska
Korea Corner – przestrzeń czytelniana finansowana przez Korea Foundation w celu upowszechniania kultury i języka koreańskiego, mieści księgozbiór oraz materiały audiowizualne związane z wiedzą kulturalną i akademicką dotyczącą Korei. Pełni też funkcję gabinetu do pracy własnej – możliwość odizolowania dzięki drzwiom przesuwnym. Budynek centralny Biblioteki Uniwersytetu w Las Palmas. Fot. A. Więk-Rutkowska
Sala Fuerteventura  – przestrzeń czytelniana do pracy indywidualnej i zespołowej, strefa umiarkowanego hałasu. Budynek centralny Biblioteki Uniwersytetu w Las Palmas. Fot. A. Więk-Rutkowska              
Prezentacja Sekcji ds. Automatyki i Repozytoriów Cyfrowych (Sección de Automatización y Repositorios Digitales) dot. Memoria Digital de Canarias (mdC) – tworzonego przez Bibliotekę Uniwersytecką cyfrowego portalu dziedzictwa dokumentalnego Wysp Kanaryjskich, który zapewnia dostęp do wszelkiego rodzaju dokumentacji (w tym zdjęć oraz nagrań audio i wideo) dotyczącej Wysp Kanaryjskich. Fot. A. Więk-Rutkowska

środa, 3 lipca 2024

Erasmus+ – staż zawodowy w Budapeszcie

W czerwcu dwie pracowniczki Oddziału Udostępniania Zbiorów BG UKEN uczestniczyły w stażach zawodowych w ramach programu Erasmus+. Zachęcamy do zapoznania się z relacją dr Barbary Wąsik, która odwiedziła Budapeszt.

W dniach 17–21.06.2024 r. w ramach Erasmus + Staff Mobility For Training wizytowałam Bibliotekę Wydziału Nauk Humanistycznych i Społecznych (Faculty of Humanities and Social Sciences) Uniwersytetu Kościoła Reformowanego im. Károli Gáspára (University of the Reformed Church) w Budapeszcie. Wyjazd pozwolił na wymianę informacji i doświadczeń dotyczących m.in. struktury systemu biblioteczno-informacyjnego, e-zasobów, możliwości awansu zawodowego i dróg rozwoju pracowników oraz zasad pracy bibliotek podczas pandemii. 

Biblioteka Wydziału Nauk Humanistycznych i Społecznych Uniwersytetu Kościoła Reformowanego im. Károli Gáspára w Budapeszcie (fot. Barbara Wąsik). Czytelnicy mają swobodny dostęp do księgozbioru, z którego mogą skorzystać zarówno na miejscu jak i wypożyczyć do domu.

Oprócz tego zwiedziłam też:

1) Państwową Bibliotekę Széchényiego (Országos Széchényi Könyvtár (OSZK), która jest jedną z dwóch węgierskich bibliotek narodowych i mieści się w Zamku Królewskim na Wzgórzu Zamkowym;
Czytelnia Główna w Państwowej Bibliotece Széchényiego, Budapeszt (fot. Barbara Wąsik)


2) Bibliotekę Parlamentu Węgierskiego, która jest biblioteką publiczną i specjalną;

Czytelnia Główna Biblioteki Parlamentu Węgierskiego, Budapeszt (fot. Barbara Wąsik).

3) Centralę budapesztańskiej sieci bibliotek publicznych – Metropolitan Ervin Szabó Library (Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár – FSZEK) mieszczącą się w XIX-wiecznym neobarokowym pałacu przy ul. Reviczky (naprzeciw wizytowanej biblioteki uniwersyteckiej), atrakcyjną nie tylko ze względu na swój księgozbiór, ale także architekturę oraz wystrój niektórych pomieszczeń; instytucja nosi imię bibliotekarza, który odegrał istotną rolę w modernizacji bibliotek na Węgrzech na początku XX w.;
Czytelnia biblioteki publicznej Metropolitan Ervin Szabó Library, Budapeszt (fot. Barbara Wąsik)

4) licznych antykwariatów mieszczących się w pobliżu wizytowanej biblioteki uniwersyteckiej, przy ulicy Bulwar Muzeów (Múzeum körút), która potocznie nazywana jest ulicą antykwariatów.

W całym mieście rozlokowane są także charakterystyczne wózki z tanimi książkami (450 HUF, czyli około 5 zł i 900 HUF, czyli około 10 zł) należące do „Zarezerwuj ratowników. Stowarzyszenie kulturalne”(tłum. własne z węgierskiego: Könyvmentők. Kulturális Egyesület), które – jak czytamy na ich stronie internetowej – zbiera używane książki i sprzedaje je w stolicy, na wsiach i za granicę, a także przekazuje różnym instytucjom (biblioteki, stowarzyszenia, organizacje pozarządowe). Celem stowarzyszenia jest nie tylko ochrona książek, które jeszcze nadają się do użytkowania, a uważane są za niepotrzebne, ale przede wszystkim umożliwienie dostępu do książki dla każdego, niezależnie od jego sytuacji materialnej.

Wózki z tanimi książkami należące do Könyvmentők. Kulturális Egyesület rozlokowane w całym mieście (fot. Barbara Wąsik).
             

środa, 12 czerwca 2024

Festiwal Czesława Miłosza: 30.06-07.07

Wydarzenie, którego hasłem tym razem jest „Ocalenie”, rozpocznie się w rocznicę urodzin poety, a sam krakowski festiwal zbiegnie się z obchodami Roku Czesława Miłosza.

W programie znajdziemy spotkania autorskie, debaty, czytania performatywne, dyskusje wokół twórczości Czesława Miłosza, Anny Świrszczyńskiej, Adama Zagajewskiego czy Andrzeja Sosnowskiego, a także rozmowy z poetami młodego pokolenia.

Jak co roku wydarzenie będzie interdyscyplinarnym świętem poezji. Po raz kolejny wśród festiwalowych wątków pojawią się wojna i przemoc. „Ocalenie” to książka, która zbiera najważniejsze teksty poetyckie Miłosza napisane w czasie okupacji. W tych tekstach, oskarżycielskich i bezwzględnych, znajdujemy pytania o postawę świadków przemocy, bierność i możliwości przeciwstawienia się złu -  – mówi kurator festiwalu Szymon Kloska.

Wszystkie wydarzenia są bezpłatne, ale obowiązują na nie wejściówki, które będą dostępne dwa tygodnie przed rozpoczęciem festiwalu na stronie kbfbilety.krakow.pl i za pośrednictwem aplikacji KBF: PLUS. Pełny program dostępny będzie na stronie miloszfestival.pl. Siedzibą centrum festiwalowego będzie Pałac Potockich.


Źródło: Miłosz Festival (miloszfestival.pl)


poniedziałek, 13 maja 2024

Ogólnopolska kampania "TataTeżCzyta"

Wystartowała druga edycja ogólnopolskiej kampanii "TataTeżCzyta". To proczytelnicza inicjatywa Fundacji Powszechnego Czytania oraz Wydawnictwa Tatarak, skierowana do ojców. Głównym celem kampanii jest zachęcenie mężczyzn, a w szczególności ojców i opiekunów do czytania dzieciom. Kampanii towarzyszy publikacja – poradnik dla rodziców i opiekunów.

Aktywne zaangażowanie mężczyzn w socjalizację czytelniczą w środowisku rodzinnym sprzyja wyrobieniu i utrwaleniu czytelniczych postaw. Organizatorzy kampanii #TataTeżCzyta podkreślają, że jest to supermoc, którą warto wykorzystać do budowania relacji z dzieckiem. Hasło tegorocznej kampanii #TataTeżCzyta zwraca uwagę na różne obszary, które dzięki czytaniu są rozwijane. Istnieją dziesiątki badań z różnych ośrodków i dziedzin, które łącznie udowodniły, że czytanie książek od małego buduje na poziomie indywidualnym nasze zdrowie psychofizyczne i sukces życiowy, co przekłada się, na poziomie społecznym, na sukces naukowo-gospodarczy i kapitał społeczny zbiorowości.

W ramach kampanii powstał poradnik dla rodziców i opiekunów „Supermoc książek #TataTeżCzyta2024” autorstwa Marii Deskur i Edyty Plich, z ilustracjami Joanny Rusinek. To kompendium wiedzy o tym, dlaczego warto czytać dzieciom. Autorki poradnika podpowiadają, co daje czytanie dziecku na poszczególnych etapach rozwoju, i rekomendują, jakie lektury będą adekwatne do wieku. W wersji drukowanej publikacja będzie dostępna gratisowo w wybranych księgarniach, bibliotekach publicznych, przedszkolach, szkołach i instytucjach kultury miast partnerskich. Poradnik można również pobrać nieodpłatnie w pliku PDF ze strony TataTeżCzyta.pl

W ramach akcji, Fundacja Powszechnego Czytania i wydawnictwo Tatarak, zachęcają także bibliotekarzy, nauczycieli szkół podstawowych i przedszkoli do organizowania akcji #TataTeżCzyta w Bibliotece. Na stronie TataTeżCzyta.pl zamieszczone zostały m.in. scenariusze zajęć dla dzieci, które można wykorzystać podczas lekcji. Tegoroczna kampania potrwa do 23 czerwca, kiedy obchodzony jest Dzień Ojca.


Źródło: https://ksiazka.net.pl/



wtorek, 30 kwietnia 2024

Nasilenie cenzury w Rosji: usuwanie książek z księgarń i bibliotek

Tajemnicza "rada ekspercka" zaczęła rozsyłać wydawnictwom w Rosji sugestie usunięcia niektórych książek ze sprzedaży. Sugestie natychmiast poparli prokuratorzy, grożąc księgarzom sprawami karnymi. W ubiegłym miesiącu zaś pojawił się w rosyjskim parlamencie projekt ustawy o wyrzuceniu z bibliotek utworów pisarzy uznanych za „zagranicznych agentów”, „ekstremistów” czy „terrorystów”. W związku z tym w ciągu ostatnich dni sprzedaż „zakazanych” utworów w internecie, gdzie jeszcze są dostępne, znacząco wzrosła.

„Prosimy zutylizować te książki na miejscu lub zwrócić resztę na nasz adres” – takie pismo rozesłało księgarzom znane, rosyjskie wydawnictwo Eksmo. Wcześniej inne duże wydawnictwo AST zaczęło zabraniać sprzedawania niektórych, wydrukowanych przez siebie tytułów. Oba zaczęły wycofywać książki również ze sprzedaży elektronicznej, ale nie zdążyły – czytelnicy byli szybsi.

Powodem obecnych represji była „obecność w tekście oznak świadczących o podpadaniu pod art. 6.21 Kodeksu Wykroczeń Administracyjnych”. Artykuł ten mówi o „propagowaniu nietradycyjnych stosunków i preferencji seksualnych, zmianie płci”. Pojawił się w rosyjskim prawie już po wybuchu wojny z Ukrainą, w grudniu 2022 roku – na propagandowej fali walki o „wartości tradycyjne”. Naruszenie go karane jest grzywną, dla osób prawnych do miliona rubli (obecnie równowartość ok. 44 tys. zł), a jeśli „propagowanie” odbywa się przez internet (np. poprzez sprzedaż elektronicznych wersji książek) – to cztery razy tyle.

„Rekomendacje” usuwania książek wydaje „rada ekspercka” – nie wiadomo kiedy powołana, jak też nie wiadomo, kto stoi na jej czele. Wiadomo jedynie, że działa przy Rosyjskim Związku Książki .

Różnego rodzaju represje dotknęły rosyjskich pisarzy także wraz z rozpoczęciem najazdu na Ukrainę. Obiektem ataków stali się najsłynniejsi, rosyjscy twórcy: Borys Akunin, Ludmiła Ulickaja czy Dmitrij Bykow. Książki autorów uznanych za „zagranicznych agentów” (od 2017 roku istnieje odpowiednia ustawa) okładano szarym papierem pakowym (by nie widać było okładek) i w księgarniach ustawiano na odległych półkach. Wraz z uznaniem części pisarzy za „ekstremistów” ich utwory w ogóle znikały ze sprzedaży. W tym zapale zaczęły powstawać różne „czarne listy” autorów, a część moskiewskich księgarń usunęła ze swych witryn nawet niektóre książki Fiodora Dostojewskiego, Oscara Wilda czy Marcela Prousta.


Źródło: rp.pl